Kvůli systémové propojenosti fondů peněžního trhu s bankovním odvětvím a podnikovými a vládními financemi je fungování fondů peněžního trhu v centru pozornosti mezinárodní činnosti v oblasti stínového bankovnictví.
Заради тази системна взаимосвързаност на ФПП с банковия сектор и с корпоративните и правителствените финанси тяхната дейност е в центъра на международните усилия по отношение на банкирането в сянка.
Toto tajemství si chceme udržet pro sebe a ne být v centru pozornosti.
Селото ни е най-добре пазената тайна в Библията. Няма да стане новина.
Co myslíš...vyhledávač pozornosti je v centru pozornosti... a jde mu to...
Какво - нуждаещият се от внимание търси внимание... и ето.
Nyní nás můžete oklamat, ale pokud budete lhát policistům ve vyšetřování abyste zůstal v centru pozornosti, pak se dostanete do vězení.
Заблуждавайте ни колкото си искате, но като пречите на полицейско разследване, само за да сте център на внимание, само ще се озовете в затвора.
Celé měsíce stál v centru pozornosti, jakoby byl ďáblem převtěleným do človeka.
Месеци беше център на вниманието. Казваха, че бил самият дявол.
Když nejsi v centru pozornosti, tak se cítíš jako bys nebyla výjimečná, ale to je dobrý, medvídku.
Когато не си в центъра на вниманието те кара да се чувстваш, все едно не си специална, но това е добре.
A já vím jak miluješ být v centru pozornosti.
И знам колко много обичаш да си център на вниманието.
Ale být v centru pozornosti, to je velká část toho, kdo jsi a cítím se, jako bych tě držela zpátky.
Но това да бъдеш под светлината на прожекторите е голяма част от теб и имам чувството, че те дърпам назад.
Celý svůj život odmítal být v centru pozornosti a privilegií s tím spojených.
Цял живот той странял от славата и съпътстващите я привилегии.
Ano, Stanley, nevěsta by měla být v centru pozornosti.
Да, Станли, булката трябва да бъде в центъра на вниманието.
Myslela jsem si, že ti jde jen o výplatní pásku, ale asi patříš mezi ty holky, které musejí být v centru pozornosti bez ohledu na to, kolik kluků je do toho zapleteno.
Мислех, че преследваш само парите, но предполагам, че си от онези момичета които искат да са център на внимание, без значение колко пича са замесени.
Výsledkem je, že inhibitory klíčení pro dobré bezpečné skladování jsou opět v centru pozornosti.
В резултат на това инхибиторите на кълновете за добро безопасно съхранение отново са в центъра на вниманието.
Vždy budete v centru pozornosti modelek – naše nejkrásnější dívky budete muset odhánět koštětem!
Винаги ще бъдеш център на вниманието на моделите – най-красивите момичета няма да те оставят на мира!
Často je obtížné komunikovat, nemá rád být viditelný v centru pozornosti.
Често му е трудно да общува, не обича да бъде видим в светлината на прожекторите.
Každá molekula má vědomý princip, který přitahuje atomy z jejich prvků a udržuje je v centru pozornosti.
Всяка молекула има съзнателен принцип, който привлича атомите от техните елементи и ги държи във фокус.
V centru pozornosti: Akt o jednotném trhu
Специален акцент: Акт за единния пазар
V centru pozornosti jsou známky post-akné (jizvy, škody a jizvy).
В центъра на вниманието има признаци на пост-акне (белези, петна и белези).
Partnerství mezi veřejnou a soukromou sférou bude v centru pozornosti během letošního „místa pro setkání“, které se uskuteční v prostorách Výboru regionů.
Тази година основна тема на „Място на събитието“, чийто домакин е Комитетът на регионите, ще бъдат публично-частните партньорства.
Chcete-li narozeninový chlapec cítit v centru pozornosti, neustále se usmívat a být šťastný, připravte pro něj neobvyklé pozdravy.
За да накарате рожденния ден да се чувства в центъра на вниманието, постоянно се усмихвайте и бъдете щастливи, подгответе му необичаен поздрав.
0.67998099327087s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?